Есть что-то такое в этих песнях, что с годами становится всё ближе и понятнее

Делаю инвентаризацию бланков строгой отчетности.
За последние два часа фразу "на конец 2 квартала было 228 полисов к ним прибавли 150 полисов и испортили 125 полисов получается, получается... ни фига не получается!!!!" я повторила уже раз тридцать. главбух ржет, а я истерю...
я должна как-нибудь выйти к нулю, потому что в сейфе нет ни одного бланка... и как это сделать?
тут много нехороших слов...
нашла только что грубую ошибку, которую совершил новый главбух.
сижу молча, исправляю.
понимаю, что должна ему объяснить, что так делать не то, чтобы нельзя, а категорически нельзя.
но я молчу. потому что понимаю, что не смогу ему внятно это объяснить. я начну истерить и орать
почему истерить и орать?
не могу промолчать!
как же эта автарка меня радует
Стивен Фрай и Хью Лори друг о друге в различных телешоу
Вот здесь в свое время были собраны кое-какие обрывочки транскриптов высказываний Стивена и Хью друг о друге в различных интервью (во время выступлений на телешоу и т.д.):
И мы с wickedskull решили донести их до не говорящей по-английски общественности, то бишь перевести :-) Все перевести не получилось, но, надеюсь, что-нибудь из этих теплых фраз, как шутливых, так и серьезных, покажется вам интересным - и поднимет настроение :-)
читать дальше
Джонатан Росс: Как вы со Стивеном начали работать вместе? Я знаю, вы познакомились в Кембридже, но как так вышло, что вы стали сотрудничать? Ваши взгляды встретились в комнате, полной людей, и с этого все началось?
Хью Лори: Да, именно. Именно так все и было. Первую неделю или около того мы даже не говорили друг с другом. Мы просто бегали из одного номера мотеля в другой. Это были сумасшедшие деньки, Джонатан, просто сумасшедшие. Как-то так вышло, что слова тогда не имели значения. Другие средства выражения находились сами собой.
ДжР: Просто прикосновения.
ХЛ: Ага. (смеется)
ДжР: Ох уж эти высокие темноволосые красавчики, а?
ХЛ: Ага.
ДжР: Хорошо, давай поговорим о Стивене еще, потому что он – важная часть твоей жизни, это ясно. Расскажи о его лучших и худших чертах.
ХЛ: Его лучшие черты перечислить невозможно, их слишком много. Он, он, мм... (долгая пауза) Погоди. Нет. Он высокий. Очень высокий. У него темные волосы. Э-э, нет, не то. Он потрясающий парень. Работать с ним – большая честь и большое счастье, ты знаешь. Потому что он очень умен, я хочу сказать, невероятно умен. Так умен, что блевать тянет, честно говоря. У него щедрая душа и он отличный собеседник. С ним правда очень весело. Очень.
ДжР: Наверное, это был тот самый взгляд, которым ты одарил Стивена при первой встрече? (да, черт побери, все мы знаем этот взгляд, так что повторяться и выкладывать его здесь я не буду – прим. автора транскрипта)
ХЛ: Да, точно.
ДжР: Тогда-то слова и полетели в окошко за ненадобностью, правда?
ХЛ: Ты знал, ты знал!
ДжР: Итак, Стивен обольстил тебя и увлек в мир комедии...
ХЛ: Верно. Обольстил – это правильное слово... Больше его не используй.
Фрай и Лори у Терри Вогана, 1992 г
Терри Воган: Как вы относитесь к переодеванию?
Хью Лори: Вы хотите сказать... друг в друга?
ТВ: Нет, в женщин.
ХЛ. Мне это нравится. Да. Это приятно. Заниматься этим профессионально действительно очень приятно, а то, что за это еще и платят – очень приятное дополнение.
Стивен Фрай: Я имею в виду, вот два человека пишут вместе – как это происходит? Об этом можно без конца говорить.
ХЛ: Ну да, он об этом и спрашивает.
СФ: Ага, точно. Как будто один человек держит карандаш, а другой пишет, да? И по комнате взад-вперед тоже кто-то один расхаживает? Ну, и все такое. А мы сидим за разными столами...
ХЛ: Это очень важно. Столы у нас разные.
СФ: Ага, и вот что обычно происходит: я что-то пишу, мне это надоедает, я отдаю свою писанину Хью, а он отдает мне то, что написал сам. Мы меняемся текстами.
ТВ: Как вы воспринимаете критику друг от друга? Сильно вам друг от друга достается?
ХЛ: Нет.
ТВ: Потому что вы друзья?
ХЛ: Мы друзья. Но мы друг с другом не слишком суровы. Обычно мы полностью совпадаем во мнениях, хорошо это или плохо. Мы говорим: «Это классно!», но можно сказать «Это классно!», а можно «Это классно!», имея в виду совершенно разное.
СФ: Мы критикуем сами себя. То есть я пишу что-то и потом говорю Хью: «Это абсолютно омерзительно. Это ужасно. Это худшее из всего, что когда-либо было написано, но, может, ты сумеешь что-то с этим сделать.» А он говорит: «Нет, это блестяще. Далеко не так плохо, как это», - и дает мне то, что написал сам, на что я говорю: «Нет, то, что ты написал, прекрасно, то, что я – отвратительно». И так все время. Это наше слабое место.
ТВ: Давайте начистоту: у вас ведь выходит альбом по мотивам шоу.
ХЛ. Ооох. Да.
СФ. Ой. Про альбом заговорили. Все, это полная задница.
ТВ: Вы там поете?
ХЛ: Да, вокальная часть там присутствует.
ТВ: Кто из вас поет?
СФ: Хью. Я не умею.
ХЛ: Ну да, я пою немного.
ТВ: В самом деле?
СФ: Надо сказать, что у Хью потрясающий музыкальный дар...
ХЛ: Нет...
СФ: ...Прошу прощения, но это так. Он отказывается об этом говорить, вот и приходится мне этим заниматься. Он играет на всех музыкальных инструментах. Действительно на всех, на губной гармошке, на саксофоне, на фортепьяно, на гитаре, а я в этом безнадежен.
(к разговору о первом романе Стивена "Лжец"
ТВ: Вы ему завидуете, правда? (обращаясь к Хью)
ХЛ: Да, ужасно завидую. Это сводит меня с ума.
СФ: Тьфу ты...
Фрай и Лори в передаче TV/AM в1992 году - как раз съемки Дживса и Вустера были в разгаре.
Ведущий: Так ты, Стивен, специалист по улаживанию всех проблем?
СФ: Нет. К сожалению, нет. То есть, если уж кто-то в наших… отношениях? Можно использовать это слово?
ХЛ: Слишком сильное.
СФ: Слишком сильное, да?
ХЛ: Да – слишком, слишком сильное.
СФ: Да. Ну ладно, в нашем шапочном знакомстве это на самом деле скорее о Хью. Именно он более практичен и разумен. А я более текучий и желеобразный. Получилось, словно я говорю о какой-то смазке, - но это случайно так вышло.
ХЛ: Зато у Стивена больше словарный запас.
СФ: Прости – я опять говорю и говорю. И почему все время так происходит?
ХЛ: Да нет, на самом деле это просто отлично.
СФ: Угу, потому что как только мы отсюда уйдем, Хью начнет без умолку болтать, а я буду вот такой (опускает голову и затихает).
СФ: Про нас нельзя сказать, что мы – два сапога пара.
Ведущая: Но интересно, что вы при этом очевидно получаете удовольствие от общества друг друга. Потому что бывает, что люди замечательно срабатываются, изображают идеальный дуэт, а потом расходятся по своим углам, не желая иметь ничего общего друг с другом. А ведь ты, Стивен, крестный отец детей своего партнера и был шафером у него на свадьбе.
СФ: Да. Меня всегда ужасно расстраивает, когда люди распространяют злобные сплетни про Лорела и Харди* – что они плохо друг с другом ладили. Я уверен, что это вранье. Даже думать об этом не хочу. И не думаю, что мы могли бы работать вместе, если бы не ладили друг с другом. Это было бы совершенно бессмысленно.
ХЛ: Просто ужасно.
СФ: Мне всегда казалось это ненормальным. Я знаю, иногда говорят: «Ну ладно, мы вместе на сцене, но как только занавес опустится – разойдемся по разным ресторанам, и дело с концом».
ХЛ: Литтл ненавидит Ларджа**.
СФ: Угу.
ХЛ: Это очень неприятно.
Ведущий: Я читал пару недель назад про вас статью, в которой говорилось, что вы могли бы запросто поменяться ролями Дживса и Вустера. Как думаете, это правда?
ХЛ: Вот только зритель совсем запутается, нет? Но… ну, даже не знаю. Не уверен, честно говоря. Мне кажется, Стивен очень даже в… ну, знаете – в нем есть все, что нужно, чтобы играть Дживса. Я могу, конечно, попробовать, но…
СФ: Ты – обладатель больших, круглых голубых глаз, невинного выражения лица и всего такого прочего.
ХЛ: Ой, ну спасибо тебе.
Ведущая (Хью): Тебя же на экране постоянно преследуют. Вот в этом фильме – молодые женщины. Твоя тетя Агата гоняется за тобой и пытается заставить жениться на Онории Глоссоп. Это имеет какое-то отношение к реальной жизни?
ХЛ: Нет. Определенно нет.
СФ: Он женат – и счастлив в браке. Но Хью, давайте посмотрим правде в глаза, невероятно сексуальный и красивый.
ХЛ: Ой, заткнись.
СФ: Но это правда.
ХЛ: Заткнись.
*, ** Лорел и Харди, Литтл и Лардж (т.е. Коротышка и Верзила) - знаменитые комедийные дуэты.
Это - интервью Паркинсона с Фраем 2007 года. Он сначала рассказывает о том, как согласился на съемки в Bones - не в последнюю очередь потому, что это давало возможности провести время с Хью в ЛА :-)) Ну, и заканчивает (по поводу работы Хью в "Хаусе":
Мне говорят: «Господи, как же ты, должно быть, завидуешь Хью». А я безгранично восхищаюсь тем, что он делает, и я всегда ему завидовал – его таланту, привлекательности, обаянию и всему остальному, - так что в этом смысле я не завидую ему сейчас больше, чем когда-либо. Но я действительно понимаю, как невероятно тяжело он работает. То есть все эти разговоры о том, что он там ужинает с Бранджелиной – это полная чушь, потому что он приходит домой в одиннадцать вечера и падает в постель, а в шесть ему уже вставать.
А это - отрывок из большого интервью Марка Лоусона со Стивеном:
СФ: Я увидел его на сцене, потому что… На первом курсе университета он занимался греблей – и он был отличным гребцом, выступал на международных соревнованиях, за Англию среди юниоров – так что он определенно должен был получить высшую университетскую награду за греблю, но на первом курсе он заболел железистой лихорадкой, и кто-то из его бывших итонских однокурсников сказал: «Ты же всегда умел смешить – почему бы тебе не попробоваться в «Огни рампы»?» И Хью подумал – почему бы и нет. Я пришел однажды посмотреть выступление «Огней рампы», и там был Хью, который выступал просто блистательно, а еще Эмма – она училась со мной на одном курсе. Они все учились со мной на одном курсе. И я подумал: «Ух ты, у него отлично получается!» У него потрясающе выходило имитировать американский акцент – я помню, как у меня мелькнула мысль: «Надо же, какой убедительный американский акцент», - и в итоге это ему очень даже пригодилось.
МЛ: Теперь это позволяет ему зарабатывать около миллиона за один эпизод «Хауса».
СФ: У него очень неплохо идут дела, это точно. Но, значит, с Эммой я был знаком – мы с ней были заняты в «чистой драме», как говорят актеры. Участвовали в шекспировских постановках и прочем. И она, когда я только начал учиться на последнем курсе, сказала, что Хью видел пьесу, которую я написал в Эдинбурге (она называлась «Латынь!»). Пьеса была комической, и Хью спросил у Эммы, знает ли она меня, и она ответила, что знает.
Он сказал: «Я бы хотел с ним познакомиться, потому что собираюсь возглавить «Огни рампы» в следующем году», и у него действительно был такой выбор: он бросил монетку на то, кем быть – президентом клуба гребцов или «Огней рампы», и монетка выпала на «Огни». Думаю, он слишком умен, чтобы выбрать на всю жизнь карьеру гребца. Так что, в общем, Эмма сказала мне: «Я собираюсь отвести тебя туда – и познакомить с ним, потому что он хочет с тобой познакомиться». Так что я туда пришел, и он сказал: «Привет. Я только что написал песню. Тебе противно будет ее послушать?» И я ответил: «Нет, не противно – я послушаю с удовольствием». И он спел ужасно смешную песенку про американцев, которые собирали деньги на нужды ИРА. Она мне очень понравилась, и мы тут же начали вместе писать. Вот буквально через двадцать минут и начали. И у меня было ощущение, словно я знаю его всю жизнь. Это было невероятно – просто абсолютно невероятно. Он был таким веселым и обаятельным, и я чувствовал, что наши суждения во всем примерно совпадают. Это было так просто – и так чудесно. Мгновенное взаимное притяжение – наверное, так это можно назвать.
МЛ: Хотя вы оба высокого роста, я полагаю, в комическом дуэте должны быть какие-то внешние различия, которые помогают?
СФ: Да. То есть – я так думаю. Я немного выше Хью. Люди всегда поражаются, когда видят Хью впервые – и понимают, какой он высокий. На экране-то кажется, что я среднего роста – а Хью, соответственно, должен быть коротышкой. Но на самом деле он шесть футов два дюйма ростом, а я – шесть футов пять дюймов (188 и 195 см - прим. пер.). И, в общем, расклад был в основном такой – хоть и не всегда, - что я изображал гораздо более говорливого, а Хью – более обаятельного и немногословного. И в некоторых ранних скетчах мы достаточно успешно разыгрывали пару напыщенного учителя и не то чтобы совсем уж бестолкового, но и не слишком сообразительного ученика. Потому что у Хью внешность располагает к этому амплуа – большие голубые глаза и прочее. Но были и другие скетчи, в которых мы менялись ролями.
Хью в передаче, посвященной юбилею Стивена 50 not out (2007 год):
Хвала небесам – у нас получается друг друга смешить. Он смешил меня так часто – и продолжает это делать до сих пор. Вот уже двадцать пять лет он меня смешит. Я сразу понял, что этот человек – тот, кто мне нужен.
Этот человек – национальное сокровище. Да, он национальное сокровище. И личное сокровище тоже. Я делю его с нацией.
Интервью с Фраем 2007 года. Указано только, что birthday interview, точнее узнать источник не удалось:
У нас с Хью странно получается. Бывает – причем очень часто, - что мы приходим на какие-то встречи или озвучки в одинаковой одежде. Или в одежде одинакового цвета. Это ужасно смущает Хью, и он уходит домой, чтобы переодеться. Он не может допустить, чтобы его увидели на публике одетым, как я, - он считает, что это уже слишком. А меня это, надо сказать, забавляет. И я совершенно точно не думаю об этом – такие вещи просто происходят.
И вот как с одеждой – так же и с взглядами на комедию и жизнь; в общем и целом – мы совпадаем друг с другом во всем. Единственное что – похоже, люди не совсем правильно воспринимают наши отношения. Им кажется, что, раз я такой говорливый в жизни, значит, я и в работе такой. А на самом деле… не то чтобы Хью был говорливым – но он более влиятельный. И более мудрый. Он – высшая инстанция, к которой мы все в итоге обращаемся. Я бы сказал, он обладает истинной харизмой и истинной мудростью. А я просто больше люблю болтать. Так что представление о том, что Хью не может и двух слов связать – в прямом и переносном смысле, - это полная ерунда. Я всегда хотел это подчеркнуть.